W miniony piątek do kiosków trafił pierwszy numer magazynu WYBRZEŻA. Pismo w całości poświęcone wydarzeniom z życia naszego teatru będzie ukazywało się kilka razy w roku, w postaci dodatku do Dziennika Bałtyckiego, który jest jego współwydawcą.
W premierowym numerze znajdą Państwo m.in. wywiady z laureatami konkursu na dramat poświęcony Heweliuszowi, felieton Doroty Androsz, nowy komiks Agnieszki Szczepaniak, satyryczne opowiadanie Abelarda Gizy i Szymona Jachimka, piętnaście pytań do Joanny Bogackiej i Adama Orzechowskiego oraz zapowiedzi naszych najbliższych premier.
Oddajmy głos redaktorowi nowego magazynu, dramaturgowi Teatru Wybrzeże, Jakubowi Roszkowskiemu: „WYBRZEŻA mają na celu jeszcze wnikliwiej opisywać to, co wydarzy się w naszym teatrze. Chcemy opisywać w nich przygotowania do nadchodzących premier i zapoznawać Państwa z projektowanymi przez nas i naszych twórców innego rodzaju zdarzeniami, dzielić się z Państwem wszystkimi ważnymi dla nas wiadomościami, cieszyć się naszymi sukcesami czy też informować o naszych kłopotach. Chcielibyśmy także przybliżyć Państwu to, o czym pisze się rzadziej, a co jest równie ważne z perspektywy funkcjonowania teatru, czyli jego kulisy - wybrzeża Teatru Wybrzeże. Na naszych łamach będziecie Państwo mogli dowiedzieć się czegoś więcej o naszych pracownikach i przeczytać noty o osobach lub wydarzeniach z przeszłości. Nikt z nas nie wyobraża sobie również teatru bez odrobiny poczucia humoru. Dlatego będziemy starać się, by gościło ono na naszych łamach najczęściej."
Zapraszamy do oglądania relacji filmowej z wydarzenia Dni Otwartych i mamy nadzieję, że widzimy się za rok!
Tańce, medytacja, krzyki i kolaże! W środę, 10 kwietnia w Teatrze Wybrzeże gościliśmy warsztaty Teatroteki Szkolnej Instytutu Teatralnego w Warszawie. Dziękujemy wspaniałym prowadzącym: Annie Zalewskiej-Uberman oraz Marcie Goseckiej, a także przybyłym nauczycielom i nauczycielkom.
21 kwietnia zaprszamy na spektakl z tłumaczeniem na Polski Język Migowy. Zagramy Kronikę wypadków miłosnych w reż. Jarosława Tumidajskiego. Po spektaklu odbędzie się rozmowa wokół przedstawienia w dwóch polskich językach: fonicznym i migowym.